Opera
Showing all 27 results
-
BOOKS, Books in Greek, Greek Non Fiction, NEW, Psychology
20 Vimata Mprosta / 20 βήματα μπροστά
Το πιο επικίνδυνο πράγμα στον κόσμο είναι να ζεις μια ζωή χωρίς να παίρνεις κανένα ρίσκο.
20 ΒΗΜΑΤΑ = 20 ΚΕΦΑΛΑΙΑ
ΒΗΜΑ 1: Γνώθι σαυτόν = Βρες το χρόνο να κοιτάξεις εντός σου.
ΒΗΜΑ 2: Αποφάσισε να είσαι ελεύθερος = Αν θέλεις να είσαι τίμιος με τον εαυτό σου, πάψε να προαποφασίζεις το βαθμό δυσκολίας των πραγμάτων.
ΒΗΜΑ 3: Να είσαι ανοιχτός στην αγάπη = Βρες κάποιον που θα σε απολαμβάνει χωρίς να σε θεωρεί κτήμα του.
ΒΗΜΑ 4: Μην ξεχνάς να γελάς = Το γέλιο είναι υγεία, όμως προσοχή: υπάρχει κι ένα γέλιο άχρηστο, κακό, που αρρωσταίνει.
ΒΗΜΑ 5: Ν’ ακούς καλύτερα = «Ακούω» πάει να πει: Α-Κ-Ο-Υ-Ω.
ΒΗΜΑ 6: Να μαθαίνεις με ταπεινότητα = Κανείς δεν κατέχει την αλήθεια. Δέξου το.
ΒΗΜΑ 7: Να είσαι πάντα εγκάρδιος = Χωρίς τρυφερότητα δεν πας μακριά. Η νίκη πάει χέρι χέρι με την αγάπη.
ΒΗΜΑ 8: Τακτοποίησε τα εντός και τα εκτός = Σημαντικό vs. δευτερεύον.
ΒΗΜΑ 9: Γίνε καλός «πωλητής» = Δώσε στον άλλον την ευκαιρία να καταλάβει ποιος είσαι.
ΒΗΜΑ 10: Διάλεξε καλή παρέα = Για να μη χάσουμε τους άλλους, χάνουμε τον εαυτό μας. Κι έτσι χάνουμε και τους άλλους.
ΒΗΜΑ 11: Αναβάθμισε τη γνώση σου χωρίς προκαταλήψεις = Ως εδώ, καλά. Μετά τι;
ΒΗΜΑ 12: Να είσαι ευρηματικός = Καλό πράγμα η εμπειρία, αλλά για να οραματιστείς και να δημιουργήσεις, πρέπει κάποιες φορές να την κάνεις λίγο πέρα.
ΒΗΜΑ 13: Αξιοποίησε το χρόνο σου = Ωραίες οι ευχάριστες εκπλήξεις. Δική σου υπόθεση να τις αφήσεις να μπουν στο δρόμο σου.
ΒΗΜΑ 14: Απόφυγε εξαρτήσεις και προσκολλήσεις = Σηκώνεις χίλια βάρη μόνο από συνήθεια και δεν μπορείς πια να περπατήσεις. Τι απ’ όλ’ αυτά θα κρατούσες σ’ ένα ναυάγιο;
ΒΗΜΑ 15: Πάρε μόνο ελεγχόμενα ρίσκα = Το πιο επικίνδυνο πράγμα στον κόσμο είναι να ζεις μια ζωή χωρίς να παίρνεις κανένα ρίσκο.
ΒΗΜΑ 16: Διαπραγματεύσου τα αναγκαία = Προτιμώ να εγκαταλείπω παρά να θυσιάζομαι. Προτιμώ να συμφωνώ παρά να διαπραγματεύομαι.
ΒΗΜΑ 17: Ζήσε ισότιμα χωρίς ανταγωνισμούς = Αμφισβητώ τα «καλά» του άγριου ανταγωνισμού. Άλλο «γίνομαι καλύτερος» κι άλλο «είμαι καλύτερος από τους άλλους».
ΒΗΜΑ 18: Μη φοβάσαι την αποτυχία = Μόνο μέσα απ’ τα λάθη μαθαίνεις. Αν κάνεις τα πάντα εξαρχής καλά, δε θα μάθεις ποτέ τίποτα.
ΒΗΜΑ 19: Ξεκίνα πάλι = Όταν τα ’χεις κάνει όλα χάλια δεν έχει νόημα να προσπαθήσεις να τα διορθώσεις. Ξεκίνα πάλι απ’ την αρχή.
ΒΗΜΑ 20: Μην αμφιβάλλεις για το τελικό αποτέλεσμα = Δεν είσαι εσύ ο περίγελος του κόσμου. Αν πιστέψεις ότι στο τέλος θα πετύχεις, τότε θα βρεις τη δύναμη να ρισκάρεις και τον τρόπο για να συνεχίσεις.
Εμείς, ως άνθρωποι της Δύσης, έχουμε ανάγκη να επεμβαίνουμε, να χειραγωγούμε, να προσανατολίζουμε και να ρυθμίζουμε. Θέλουμε να νιώθουμε πως είμαστε οι διεκπεραιωτές των νόμων του σύμπαντος — και αυτό δεν το βρίσκω κακό. Καλώς ή κακώς, ό,τι συμβαίνει στον κόσμο περιέχει σ’ ένα ποσοστό και τη δική μας εμπλοκή στις καταστάσεις της ζωής. Αποδεχόμενοι αυτό το γεγονός, καταλαβαίνουμε πως στο προσωπικό, στο οικογενειακό και στο κοινωνικό, πρέπει να προσθέσουμε το όνειρο και την πραγματοποίηση, την επιθυμία και το σχεδιασμό, την ανάγκη και τη δράση, την αξία και τη δουλειά, την υπομονή και το ρυθμό, την επιμονή και τη δημιουργικότητα.
Χόρχε ΜπουκάιSKU: 9786185400040 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
Ap’ ton Aera pio Elafria / Απ’ τον αέρα πιο ελαφριά
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into GreekAp’ ton Aera pio Elafria / Απ’ τον αέρα πιο ελαφριά
“Κάτσε στο σκέπασμα της τουαλέτας. Αν θέλεις. Δε σε πιέζω. Αλλά μου φαίνεται πως θα ’σαι πιο άνετα καθισμένος στο σκέπασμα της τουαλέτας. Παίρνω κι εγώ μια καρέκλα και τη βάζω μπροστά στην πόρτα.
Θα σου αφηγηθώ κάτι.
Μη κλαψουρίζεις. Δε θα σου κάνει καλό, ούτε θα κερδίσεις τίποτα. Άσε που κινδυνεύεις να σου ανέβει η πίεση. Σ’ τ’ ορκίζομαι. Εμένα μου ’χει συμβεί.
Θα σου αφηγηθώ κάτι που θέλω πολύ να σ’ το αφηγηθώ.
Σε παρακαλώ. Μη μου το χαλάς τώρα. Σταμάτα να μιλάς, ηρέμησε, μη βαράς την πόρτα σαν χαζός κι άκουσέ με ήσυχα ήσυχα – δε θα πάθεις τίποτα αν μ’ ακούσεις.
Θα σ’ αρέσει – ξέρω τι σου λέω.
Πάντα κάτι μαθαίνεις απ’ τους γέρους. Το ξέρω πως εσείς, κι εννοώ τους νέους, δε συμφωνείτε, λέτε πως τίποτα δεν μπορείτε να μάθετε από μια γριά σαν εμένα. Ενενήντα τριών είμαι. Πάω στα ενενήντα τέσσερα. Πολλά, ε;”
Η υπερβολική αυτοπεποίθηση και η εφηβική απρονοησία καταδικάζουν έναν δεκατετράχρονο ληστή σε μια αναπάντεχη κάθειρξη. Η μοναχική υπέργηρη γυναίκα την οποία επιχειρεί να ληστέψει, τον κλειδώνει στο μπάνιο και στρογγυλοκάθεται μιλώντας του έξω από την πόρτα. Η τιμωρία του: να μετατραπεί στον ιδανικό (και τραγικό) ακροατή, που θ’ ακούσει θέλοντας και μη ολόκληρη την ιστορία μιας μακράς ζωής που οδεύει προς το τέλος της.
Ιλαρό και δραματικό μαζί, λαμπερό και ερεβώδες, το “Απ’ τον αέρα πιο ελαφριά” είναι ένα λογοτεχνικό κατόρθωμα. Ένα μυθιστόρημα που -σαν γνήσιο θρίλερ- κρατάει τον αναγνώστη σε αγωνία ώς την τελευταία σελίδα.SKU: 9789608397842 -
BOOKS, Books in Greek, Greek Non Fiction, Health, Family & Lifestyle, Mind, Body & Spirit, Psychology
Apo tin Autoektimisi ston Egoismo / Από την αυτοεκτίμηση στον εγωισμό
BOOKS, Books in Greek, Greek Non Fiction, Health, Family & Lifestyle, Mind, Body & Spirit, PsychologyApo tin Autoektimisi ston Egoismo / Από την αυτοεκτίμηση στον εγωισμό
“Όποιος λέει ότι αγαπάει πολύ τους άλλους και λίγο τον εαυτό του, απλώς λέει ψέματα σ’ ένα από τα δύο: ή στο ότι αγαπάει πολύ τους άλλους, ή στο ότι δεν αγαπάει πολύ τον εαυτό του.” “Δεν πάει πολύς καιρός από τότε που άρχισα να καταλαβαίνω την πραγματική αξία της βοήθειας και την αξία που έχει το να είσαι εγωιστής. Από τότε, λέω: “Είμαι τόσο, μα τόσο εγωιστής, που θα επιχειρήσω να βοηθήσω μόνο και μόνο επειδή μου δίνει χαρά. Θα το κάνω γιατί το θέλω εγώ και γιατί με ευχαριστεί. Θα το κάνω για μένα, όχι για σένα, οπότε δεν μου χρωστάς τίποτα””. Μια τυχαία συνάντηση του Χόρχε Μπουκάι με μια άγνωστή του γυναίκα που του κεντρίζει το ενδιαφέρον, καταλήγει σ’ έναν μακρύ διάλογο κι ένα συνεχές παιχνίδι με τις αφηρημένες έννοιες του φόβου, της εκτίμησης, της αυτοεκτίμησης, του τρόμου, της αξίας, του εγωκεντρισμού, του εγωισμού και πολλές άλλες, που ο αργεντινός γιατρός χαίρεται να ανατρέπει και να επανακαθορίζει.
SKU: 9789608397552 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
Enas Gios / Ένας γιος
“Ο μπαμπάς μ’ έπιασε από τους ώμους κι έγινε κατακόκκινος. ‘‘Μη φορέσεις ποτέ ξανά γυναικεία ρούχα, ακούς τι σου λέω; Ακούς τι σου λέω, Γκίγε;’’ Και είπε: ‘‘Την επόμενη φορά που θα σ’ ακούσω να λες μπροστά στους θείους ότι όταν μεγαλώσεις θέλεις να γίνεις Μαίρη Πόππινς, σου τ’ ορκίζομαι ότι… σου τ’ ορκίζομαι ότι…’’”. Ο Γκίγε δίνει την εικόνα ενός παιδιού χωρίς ιδιαίτερα προβλήματα. Δείχνει ευτυχισμένος, είναι επιμελής και φρόνιμος μαθητής της Δ΄ δημοτικού και κάνει πολύ στενή παρέα με μια συμμαθήτριά του από το Πακιστάν, τη Ναζία. Η μαμά του Γκίγε εργάζεται στο Ντουμπάι και είναι εντελώς απούσα, ο μπαμπάς του έχει προσφάτως βγει στην ανεργία, και ο μικρός -που δεν μιλάει για τη μητέρα του- έχει ως μοναδικό πρότυπο τη Μαίρη Πόππινς. Η δασκάλα του αρχίζει να διαισθάνεται πως κάτι δεν πάει και τόσο καλά. Πιστεύει πως η εξάρτησή του από την -εξιδανικευμένη στη φαντασία του μικρού- Μαίρη Πόππινς είναι μόνον η ορατή κορυφή ενός παγόβουνου, και ζητά τη βοήθεια της ψυχολόγου του σχολείου. Με τη σειρά της, η ψυχολόγος ζητά από τον Γκίγε να της ζωγραφίσει κάποιες εικόνες από την καθημερινότητά του, κι έτσι απλώνονται μπροστά της τα κομμάτια ενός πολύ σύνθετου παζλ…
SKU: 9789608397989 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
Garden of Love / Ο κήπος της αγάπης
“Είναι όλα ανακατεμένα, η αλήθεια και το ψέμα. Σε σωστή δοσολογία, αν μπορούμε να το πούμε έτσι. Θα έλεγες ότι αυτό το κάθαρμα φρόντισε να μπλέξει κάποια κομμάτια αλήθειας εδώ κι εκεί, μόνο και μόνο για να πιστέψουμε την ιστορία, για να συνεχίσουμε ν’ ακολουθούμε τα ίχνη που μας χάραξε μέσα σ’ αυτήν την καταραμένη ζούγκλα! Για τα υπόλοιπα, εκτός από αυτές τις ενδείξεις, βγάλτε άκρη μόνοι σας! Ξεκαθαρίστε τα μόνοι σας και θα δείτε!”
Μια ευφάνταστη πόρνη που προσφέρεται στους πελάτες της χωρίς περιορισμούς, ένας τρυφερός πατέρας και σύζυγος που πανικοβάλλεται στη θέα ενός χαμένου παιδικού φίλου, ένας έφηβος που παραδίδεται ολοκληρωτικά στη σαγήνη ενός χαρισματικού συμμαθητή, μια σιωπηλή και μυστηριώδης φοιτήτρια που θυμίζει έντονα κοκκινολαίμη, ένας αστυνομικός-ναυάγιο της ζωής που παραλαμβάνει ένα ανώνυμο χειρόγραφο με τίτλο: Ο κήπος της αγάπης είναι μερικά από τα πρόσωπα που συνθέτουν την πλοκή αυτού του παζλ.
Ο Μάρκους Μαλτ δημιουργεί ένα δαιμονικής έμπνευσης σενάριο που σχοινοβατεί ανάμεσα στο φως και το σκοτάδι, την απώλεια και τη σωτηρία, τη βία και τη λύτρωση. Σύντομα κεφάλαια όπου οι αφηγητές, οι χρόνοι, οι τόποι και τα φύλα εναλλάσσονται συνεχώς, συνθέτοντας έναν μαίανδρο πλοκής που κρατά τον μετέωρο αναγνώστη σε αγωνία μέχρι την τελευταία σελίδα. Ο ορισμός του ψυχολογικού νουάρ.SKU: 9789608397859 -
BOOKS, Books in Greek, Greek Non Fiction, Health, Family & Lifestyle
Goneis kai Paidia / Γονείς και παιδιά
BOOKS, Books in Greek, Greek Non Fiction, Health, Family & LifestyleGoneis kai Paidia / Γονείς και παιδιά
“Ο πατέρας μου μ’ έμαθε να παίζω σκάκι όταν ήμουν έξι χρόνων. Έβγαλα το δημοτικό θεωρώντας τον έναν από τους καλύτερους παίκτες στην ιστορία του σκακιού, και μου άρεσε πολύ να παίζω μαζί του. Καμιά φορά μ’ άφηνε να τον κερδίζω, κι εγώ το ήξερα πως μ’ άφηνε να τον κερδίζω. Πενήντα χρόνια αργότερα, πότε ο ένας και πότε ο άλλος, προτείναμε να παίξουμε μια παρτίδα σκάκι και το ευχαριστιόμασταν πολύ… Καμιά φορά τον άφηνα να με κερδίζει, κι εκείνος το ήξερε πως τον άφηνα να με κερδίζει“.
Ο Χόρχε και ο Ντεμιάν Μπουκάι συζητούν για την πρώτη, την κρισιμότερη και πιο καθοριστική σχέση της ανθρώπινης ύπαρξης: αυτήν που συνδέει τους γονείς με τα παιδιά τους. Προσπαθώντας να εκφράσουν τη δική τους άποψη στα αιώνια ερωτήματα που απασχολούν τον άνθρωπο από τη γέννηση μέχρι το θάνατο, δε διστάζουν να διαφωνήσουν και δεν προσπαθούν να καλύψουν τις διαφορετικές τους απόψεις.
Τι σημαίνει να είσαι γονέας;
Ποιος ο λόγος να γίνεις;
Τι είναι αυτό που καθιστά κάποιον “περισσότερο γονέα” από κάποιον άλλο;
Τι σημαίνει “είμαι πατέρας” και τι “είμαι μητέρα”;
Με αφετηρία την επαγγελματική τους εμπειρία ως ψυχίατροι και ψυχοθεραπευτές, προσεγγίζουν το θέμα της πατρότηταςκαι συμφωνούν ότι από τη στιγμή που αποκτάς ένα παιδί, πέρα και έξω από τη βιολογική σχέση που σε συνδέει μαζί του, καλείσαι να εκπληρώσεις μια λειτουργία που προϋποθέτει πως αισθάνεσαι, σκέφτεσαι και ενεργείς ως γονέας.
Ο αναγνώστης θα βρει μία κατηγοριοποίηση των διαφόρων “τύπων γονέων” που συνήθως εντοπίζουμε στη σύγχρονη κοινωνία (αμελείς, αυταρχικοί, πολιτικά ορθοί κ.λπ…) καθώς και μερικές απόψεις για το πώς μπορούμε να χτίσουμε με τα παιδιά μας τον τύπο σχέσης που επιθυμούμε.
Ο Χόρχε Μπουκάι σχολιάζει το “Γονείς και παιδιά” ως εξής: “Αυτή η “εργαλειοθήκη για τη συντήρηση μιας δύσκολης σχέσης”νομίζω ότι είναι το καλύτερό μου βιβλίο (και ίσως και το χρησιμότερο) ακριβώς γιατί λειτουργεί όπως τα εργαλεία. Θα μου άρεσε να μάθω ότι χρησίμευσε σε ανθρώπους που σκέφτονται να γίνουν γονείς, και ότι βοήθησε με κάποιον τρόπο στην απόφασή τους να το τολμήσουν“.SKU: 9789608397866 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
Grammata stin Klaountia / Γράμματα στην Κλαούντια
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into GreekGrammata stin Klaountia / Γράμματα στην Κλαούντια
Αντίο, μπαμπά.» «Από µένα, µπαµπά, ποτέ δε δέχτηκες τίποτα που να µην ήταν τσάµπα ή µικρής αξίας. Ποτέ δεν έµαθες να παίρνεις. Δεν άντεχες την ιδέα να έχεις ανάγκη τον άλλον. Μπαµπά, νιώθω πως είναι πολύ αργά πια για σένα. Νιώθω πως είναι πολύ αργά πια για να περιµένω να µου µάθεις να δέχοµαι. Αλλά δεν είναι αργά για µένα, µπαµπά. Θέλω να µάθω να παίρνω, θέλω να µάθω ν’ αφήνω τους άλλους να µε στηρίζουν. Θέλω να µάθω να έχω ταίρι, µπαµπά. Όχι παιδί: ταίρι! Κι όσο για σένα, µπαµπά, δε θα καθίσω να περιµένω πότε θα µάθεις να παίρνεις. Σήµερα µεγάλωσα, µπαµπά… Ίσως από σήµερα να είµαι το πρώην παιδί σου.» (σελ. 222) «Φαντάζοµαι πως γράφω σε κάποια παλιά ασθενή μου, την Κλαούντια, όπως λένε και την κόρη µου… Και ίσως αυτή η Κλαούντια να είναι στην πραγµατικότητα η Κλαούντια που θα γίνει η κόρη µου σε λίγα χρόνια…» Αυτά είναι τα πρώτα γραπτά σε μορφή αλληλογραφίας του τότε νεαρού (1984) ψυχιάτρου-ψυχοθεραπευτή Χόρχε Μπουκάι, γραμμένα για μια ασθενή και επιστήθια φίλη του, την Κλαούντια, alter ego της μικρής του κόρης. Τα κείμενα των επιστολών άρχισαν εν αγνοία του να διακινούνται και να διαβάζονται μανιωδώς από τους ασθενείς του που ανακάλυψαν τις πρώτες του αναζητήσεις γύρω από τον έρωτα, την ομορφιά της ζωής, την αυτογνωσία και τα μυστήρια της ανθρώπινης ψυχολογίας.
SKU: 9789608397743 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
I Istoria enos Skylou pou ton elegan Pisto / Η ιστορία ενός σκύλου που τον έλεγαν Πιστό
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into GreekI Istoria enos Skylou pou ton elegan Pisto / Η ιστορία ενός σκύλου που τον έλεγαν Πιστό
“Οι αναμνήσεις μου ξεκινούν από τη μέρα που έπεσα στο χιόνι. Σε μια στροφή έπεσα απ’ την τσάντα και κανείς απ’ την αγέλη δεν το πήρε είδηση. Ο παγερός αέρας σκόρπιζε τ’ αδύναμα γαβγίσματά μου κι έκανα να τρέξω πίσω από τα άλογα, αλλά βούλιαζα στο χιόνι. Το σκοτάδι είχε σκεπάσει τα βουνά όταν ξύπνησα τρομαγμένος από μια γλώσσα υγρή και χλιαρή που μ’ έγλειφε απ’ τη μουσούδα ώς την ουρά, ενώ, ταυτόχρονα, μια μύτη με οσμιζόταν. Εκείνη η χλιαρή γλώσσα που μ’ έγλειφε έδιωξε το φόβο, και καθώς είχα συνέλθει λίγο από την παγωνιά, άφησα κάτι πανίσχυρα δόντια να με πιάσουν απ’ το σβέρκο χωρίς να με πονέσουν. Πήγα έτσι σηκωτός μέχρι μια σπηλιά, κι εκεί, ο σωτήρας μου, ένας ιαγουάρος, μου χάρισε τη ζεστασιά του μεγάλου κορμιού του.”
Είναι δύσκολο να είσαι σκύλος στην υπηρεσία μιας ομάδας ανθρώπων που σου φέρονται σκληρά. Είναι δύσκολο να είσαι δεμένος με μια αλυσίδα σ’ ένα δέντρο και να μη νοσταλγείς τη μακρινή εποχή που έπαιζες ελεύθερος, συντροφιά μ’ έναν μικρό ινδιάνο… Είναι δύσκολο να ξεχάσεις τη μέρα που βρέθηκες χαμένος στο χιόνι, τότε που πίστεψες πως είχε έρθει το τέλος σου. Είναι δύσκολο να ξεχάσεις ότι χρωστάς τη ζωή σου σ’ εκείνον τον ιαγουάρο που σε τάισε όταν ήσουν κουτάβι. Η ζωή όμως έχει γυρίσματα, και ο γερμανικός ποιμενικός που τον έλεγαν Πιστό, και πρωταγωνιστεί στην (τέταρτη) ιστορία για παιδιά του Λουίς Σεπούλβεδα, βρίσκεται αντιμέτωπος με μια σκληρή πραγματικότητα που θυμίζει σε πολλά την αγνοημένη και περιθωριοποιημένη φυλή των ινδιάνων Μαπούτσε – φυλή από την οποία κατάγεται και ο ίδιος ο Σεπούλβεδα, και αποτελεί το ένα δέκατο του πληθυσμού της Χιλής. Η ιστορία ενός σκύλου που τον έλεγαν Πιστό αναζητά την οικουμενική αξία που μαρτυρά το ίδιο το όνομα του πρωταγωνιστή (Αφμάου = Πιστός στη γλώσσα των Μαπούτσε), που εκτός από πιστός και γενναίος, αποδεικνύει ότι διαθέτει και μια αλάθητη μνήμη…
“Ήθελα να γράψω έναν ύμνο στην πιστότητα και τη φιλία για να στηρίξω με τον τρόπο μου τη φυλή των Μαπούτσε που ζει αγνοημένη και παραγκωνισμένη απ’ όλες τις κυβερνήσεις της πατρίδας μου. Το βιβλίο είναι γραμμένο σε πρώτο πρόσωπο και μιλά με τη φωνή του σκύλου-πρωταγωνιστή. Είναι η πρώτη φορά που διηγούμαι μια ιστορία βάζοντας στη θέση του αφηγητή ένα ζώο, αλλά για πρώτη φορά επίσης προσπάθησα να διηγηθώ συμπυκνωμένη μέσα σε πολύ λίγες σελίδες την κατάσταση που βιώνει μια μεγάλη μερίδα του πληθυσμού της Χιλής. Χρειάστηκε μια επίπονη δουλειά σύνθεσης για να μπορέσω να συνοψίσω την ιστορία μιας εθνότητας σε έξι φράσεις, και αναγκάστηκα να διαβάσω πολλά βιβλία κοινωνικής ανθρωπολογίας για να μετατρέψω την πληροφορία σε λογοτεχνία”. Λ.Σ.SKU: 9789608397811 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
I Mystiki Etaireia tou Oneirou / Η μυστική εταιρεία του ονείρου
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into GreekI Mystiki Etaireia tou Oneirou / Η μυστική εταιρεία του ονείρου
«Κύριε, λυπόμαστε αλλά έχουμε κλείσει.»
«Πώς; Τέτοια ώρα;»
«Ναι, ανοίγουμε μόνο το πρωί, κύριε.»
«Τι παράξενο. Εγώ είδα κόσμο να μπαίνει εδώ» λες, ακουμπώντας το χέρι σου στην πόρτα.
«Αυτό είναι αδύνατον, κύριε. Είστε ο τελευταίος πελάτης. Κανείς άλλος δεν είναι εδώ.»
«Τους είδα» διαβεβαιώνεις. Οι άντρες κοιτάζονται και μετά στρέφονται συγχρονισμένα προς το μέρος σου και σου χαμογελούν με συγκατάβαση.
«Όχι, κύριε, θα ήταν κάποια υπηρέτρια ή καμιά σκιά. δεν είναι κανείς εδώ.»
«Θέλετε να με κάνετε να αμφισβητήσω τις αισθήσεις μου;»
«Ποτέ δεν θα τολμούσαμε, κύριε…» σου λένε σοβαροί και καρφώνουν κάτι μοχθηρά μάτια μες στα δικά σου. Τα πρόσωπά τους δείχνουν να αλλοιώνονται, για μια στιγμή παύουν να είναι ανθρώπινα, διογκώνονται και παραμορφώνονται, μια κατσίκα, ένα κόκκινο γυαλί, μια αστραπή, η τραχιά φωνή της μητέρας σου, εκείνο το μέρος που έμεινες παγιδευμένος όταν ήσουν παιδί, μικραίνεις, αμφιβάλλεις για όλα, νιώθεις να λιποθυμάς και παύεις να επιμένεις.ΛΟΝΔΙΝΟ, 19ΟΣ, 20ΟΣ ΚΑΙ 21ΟΣ ΑΙΩΝΑΣ. ΑΥΤΟ ΕΙΝΑΙ ΤΟ ΓΕΩΓΡΑΦΙΚΟ ΠΛΑΤΟΣ ΚΑΙ ΟΙ ΧΡΟΝΙΚΕΣ ΣΥΝΤΕΤΑΓΜΕΝΕΣ ΤΩΝ ΑΝΗΣΥΧΗΤΙΚΩΝ ΙΣΤΟΡΙΩΝ ΤΟΥ Χ.Χ.Μ. ΡΕΝΧΕΛ. ΣΕ ΠΡΑΓΜΑΤΙΚΟΥΣ ΔΡΟΜΟΥΣ, ΣΤΑΣΕΙΣ ΤΟΥ ΜΕΤΡΟ, ΚΑΦΕΤΕΡΙΕΣ, ΒΑΓΟΝΙΑ ΚΑΙ ΒΙΒΛΙΟΠΩΛΕΙΑ ΤΟΥ ΑΛΛΟΤΕ ΄Η ΤΟΥ ΣΗΜΕΡΑ, ΟΙ ΗΡΩΕΣ ΟΔΗΓΟΥΝ ΤΟΝ ΑΝΥΠΟΨΙΑΣΤΟ ΑΝΑΓΝΩΣΤΗ Σ’ ΕΝΑ ΠΕΡΙΒΑΛΛΟΝ ΠΟΥ ΜΟΙΑΖΕΙ ΟΙΚΕΙΟ, ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΟ, ΑΚΙΝΔΥΝΟ ΚΑΙ ΠΡΟΒΛΕΨΙΜΟ. ΕΝΑ ΙΔΑΝΙΚΟ ΣΚΗΝΙΚΟ ΓΙΑ ΝΑ ΧΑΛΑΡΩΣΟΥΝ ΟΙ ΑΜΥΝΕΣ ΚΑΙ ΝΑ ΑΝΟΙΞΕΙ Η ΧΑΡΑΜΑΔΑ ΑΠΟ ΤΗΝ ΟΠΟΙΑ ΤΡΥΠΩΝΕΙ ΠΑΝΤΑ ΤΟ ΑΝΑΠΑΝΤΕΧΟ.
SKU: 9789608397880 -
BOOKS, Books in Greek, Greek Non Fiction, Science & Research
I to Avgo tin Kota / Ή το αβγό την κότα
«Αρκεί να ανοίξεις οποιαδήποτε εφημερίδα ή να παρακολουθήσεις οποιαδήποτε ενημερωτική εκπομπή στην τηλεόραση για να αντιληφθείς ότι οι επιστημονικές ειδήσεις, αν υπάρχουν, καταλαμβάνουν ελάχιστο χώρο. Και όμως…»
Τι βγήκε πρώτο; Το αβγό ή η κότα; Γιατί το 11 είναι έντεκα και όχι δύο; Ήταν καλός επιστήμονας ο Νεύτων; Τι κοινό έχουν τα βαμπίρ και τα κουνέλια; Υπάρχουν βαρετοί αριθμοί; Μπορούμε να μετρήσουμε την άνοιξη; Ποιος επινοεί τα ανέκδοτα;
Αυτά είναι μερικά μόνο από τα πολλά ερωτήματα τα οποία ο Κάρλο Φραμπέτι —διαπρεπής λύτης επιστημονικών γρίφων— υποβάλλει στον αναγνώστη.
Μια περιπλάνηση στα πιο ετερόκλητα επιστημονικά πεδία —φυσική, χημεία, κβαντική μηχανική, μαθηματικά, νευροεπιστήμη, βιολογία, ρομποτική— χωρίς να παρακάμπτονται η ψυχολογία και η φιλοσοφία.Το …ή το αβγό την κότα; είναι ένα διαυγές βιβλίο, εμποτισμένο με οξυδέρκεια, που προτίθεται να κεντρίσει όχι μόνο το ενδιαφέρον του εξοικειωμένου με τις επιστήμες αναγνώστη, αλλά και κάθε ανήσυχου και φιλοπερίεργου ανθρώπου.
SKU: 9789608397941 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
Kokkinos Kapnos / Κόκκινος καπνός
«Στο μπαρ τού είπαν πως ο αδελφός του είχε βγει απ’ τη φυλακή κι ερχόταν στο χωριό. Ακούγοντας αυτό, ο Όσκαρ Κέλερ έκανε ένα μορφασμό, κοκκίνισε, ενώ η θλιμμένη σχισμή των χειλιών του και τα ψυχρά του μάτια άφησαν να φανεί ότι μια αγριάδα ανέβαινε απ’ τα σωθικά του και δε σκόπευε να μείνει εκεί. Μια κοφτερή σιωπή απλώθηκε στην ατμόσφαιρα, κι ο Όσκαρ είπε ότι ήταν ώρα να πηγαίνει. […] Φόρεσε την τραγιάσκα του, πλήρωσε την μπίρα που είχε πιει και κίνησε για την πόρτα. […] Κοντοστάθηκε στο κατώφλι, βλαστήμησε τον αδελφό του κι έμεινε εκεί, με την οργή του ξέχειλη, τα μάτια του θλιμμένα, ευάλωτος στα βλέμματα των άλλων.»
Ο Κόκκινος καπνός, υπόδειγμα λιτής και γυμνής αφήγησης, είναι ένα μυθιστόρημα ακραίων συναισθημάτων, σχέσεων και συμπεριφορών, τοποθετημένο σ’ ένα άγριο τοπίο της Νότιας Αμερικής, αρχές του 20ού αιώνα, εκεί όπου, «ανατολικά της Εδέμ», ένα ζευγάρι πρόσφυγες απ’ τη Ρωσία και τη Γερμανία της φτώχειας και των στερήσεων στήνουν το σπιτικό τους και κάνουν μια οικογένεια που θα σπαραχθεί από μια μοίρα εξίσου ανελέητη μ’ αυτήν που διέπει τους αρχαίους τραγικούς μύθους. Η Πέρλα Σουές, χωρίς εξεζητημένα τεχνάσματα, προστρέχει σε ένα από τα βασικά εργαλεία της λογοτεχνίας: τον ανησυχητικό υπαινιγμό των πρώτων φράσεων, που ξετυλίγει το κουβάρι της ανθρώπινης ψυχής μέχρι τη δραματική κατάληξη της τελευταίας σελίδας.SKU: 9789608397835 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek, Greek Non Fiction, Psychology
Let Me Tell You a Story / Να σου πω μια ιστορία
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek, Greek Non Fiction, PsychologyLet Me Tell You a Story / Να σου πω μια ιστορία
Let Me Tell You a Story is a tender and delicate book about the search for happiness. Demián is highly strung young man, curious about the world and himself, but he has difficulty facing some of life’s everyday problems, those concerning work, his love life, and relationships with friends and family. He is eager to know more about himself and to learn how to confront life with gusto and serenity. In short, he wants what all of us want: to be happy and fulfilled.
Demián finds Jorge, an unconventional psychoanalyst who approaches Demián’s dilemma in an unconventional way. Every day, Jorge tells Demián a story. At times they are classic fables, others modern stories, or folk tales, stories that have been revisited and reshaped by the analyst to help his young friend overcome his doubts and find happiness. They are, in short, stories that can help every one of us better understand ourselves, our relationships, and our fears.“Δεν μπορώ” του είπα. “Δεν μπορώ!”
“Σίγουρα;” με ρώτησε αυτός.
“Ναι. Πολύ θα ήθελα να μπορούσα να σταθώ μπροστά της και να της πω τι νιώθω… Ξέρω, όμως, ότι δεν μπορώ.”
Ο Χοντρός κάθισε σαν τον Βούδα πάνω σ’ εκείνες τις φριχτές μπλε πολυθρόνες του γραφείου του. Χαμογέλασε, με κοίταξε στα μάτια και, χαμηλώνοντας τη φωνή όπως έκανε κάθε φορά που ήθελε να τον ακούσουν προσεκτικά, μου είπε:
“Να σου πω μια ιστορία…”
Και χωρίς να περιμένει να συμφωνήσω, ο Χόρχε άρχισε να αφηγείται.
Ο Ντεμιάν είναι ένας ανήσυχος νεαρός φοιτητής που προσπαθεί να ανακαλύψει τον εαυτό του. Οι αναζητήσεις του τον κατευθύνουν στον “Χοντρό”, έναν πολύ ιδιόρρυθμο ψυχαναλυτή που τον βοηθά να αντιμετωπίσει τη ζωή και να βρει απαντήσεις στα ερωτήματά του με έναν τρόπο πολύ πρωτότυπο: σε κάθε συνάντηση, του διηγείται από μία ιστορία, κλασική ή μοντέρνα, “ανατολίτικη” ή “δυτικότροπη”, που πηγάζει από τη λαϊκή προφορική παράδοση ή απευθείας από τη φαντασία του “Χοντρού”.
Οι ιστορίες αρχίζουν να λειτουργούν ως παραβολές, και ο Ντεμιάν κατασιγάζει τις αγωνίες και τις ανασφάλειές του, ωριμάζοντας μάλλον, παρά βρίσκοντας “έτοιμες λύσεις” και “συνταγές ευτυχίας”…
Οι σχέσεις μεταξύ θεραπευτή και θεραπευομένου δεν είναι -ούτε αυτές- συμβατικές και αναμενόμενες. Καβγάδες, διαφωνίες, συμπάθεια, αντιπάθεια, μίσος και αγάπη αφήνονται ελεύθερα να εκφραστούν, δημιουργώντας με αυτόν τον τρόπο δύο μοναδικούς λογοτεχνικούς ήρωες με σάρκα και οστά, προσφιλείς και οικείους στον αναγνώστη.
Καμία σχέση εδώ με το στερεότυπο του ψυχαναλυτικού ντιβανιού και του οριζοντιωμένου πάσχοντος.
Ο διάλογος και η ανταλλαγή εμπειριών και απόψεων, διανθισμένος με εξαιρετικές αφηγήσεις ιστοριών, τοποθετούν το “Να σου πω μια ιστορία” στην κατηγορία των λογοτεχνικών βιβλίων, ασχέτως εάν, παγκοσμίως, τοποθετείται κάτω από την ετικέττα: “Βιβλία αυτογνωσίας και αυτοβοήθειας”SKU: 9789608397156 -
Books in Greek
Magic Baf, O Tyfonas Jeffrey / Magic Baf, ο τυφώνας Τζέφρυ
"Θέλω να γίνω, άµα µεγαλώσω, πρώτα νοσοκόµα και µετά ''περσόνα νον ντάντα''. Εµείς, ντανταϊστές γεννηθήκαµε και ντανταϊστές θα πεθάνουµε. Η νταντά της παιδικής µου φαντασίωσης ήτανε αφράτη και στρουµπουλή, µου έφτιαχνε την αγαπηµένη µου τούρτα µε φράουλες και αίµα και µου τραγούδαγε τη φθινοπωρινή σονάτα, όταν ακουµπούσα το κεφαλάκι µου στα µαξιλαρένια βυζιά της. Αυτή µου έµαθε την απλή µέθοδο των τριών ιεραρχιών που κουβαλάνε οι τρεις µάγισσες µε τα δώρα: το χρόνο, την τέχνη και το θάνατο. Με δίδαξε τη µεταβατική ιδιότητα της αγάπης που δεν την κρατάς για πάρτη σου, τη µοιράζεις και απολαµβάνεις τη µοναξιά σου''."
Ο Τζίμης Πανούσης στην έντυπη εκδοχή ενός μακρόσυρτου ραδιοφωνικού ημερολογίου, (Οκτώβριος 2009 – Μάρτιος 2012) παρακολουθεί από κοντά τη μετατροπή της Ελλάδας σε αποικία, χάρη στις άοκνες προσπάθειες του εικονιζόμενου στο εξώφυλλο γόνου της γνωστής οικογένειας πολιτικών που μας διασκέδασε ατέλειωτες ώρες.
ISBN 9789608397590
PAGES 285SKU: 9789608397590 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
Mia Istoria Lypiteri Ochi kai toso Lypiteri / Μια ιστορία λυπητερή όχι και τόσο λυπητερή
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into GreekMia Istoria Lypiteri Ochi kai toso Lypiteri / Μια ιστορία λυπητερή όχι και τόσο λυπητερή
«Δεν μπορούσα να φανταστώ χειρότερο πράγμα. Να ξεριζώνεις ένα αγκάθι για να μπορέσεις να μείνεις ζωντανός, και μετά να συνειδητοποιείς πως ναι μεν δεν νιώθεις πόνο χωρίς το αγκάθι, αλλά δεν νιώθεις ούτε την καρδιά σου… Τα μάτια μου θόλωσαν και ήμουν έτοιμη να βάλω τα κλάματα.»
Όταν η απόμακρη και αντικοινωνική γιαγιά αρρωσταίνει και έρχεται να εγκατασταθεί στο σπίτι, η μικρή Σοφία και η μαμά της υποφέρουν από την κακότροπη ηλικιωμένη και η ζωή τους δυσκολεύει.
Μα τι έχει πάθει αυτή η γιαγιά και φέρεται έτσι;
Τι της έχει συμβεί και μισεί τους πάντες και τα πάντα;
Μετά από λίγες εβδομάδες, η Σοφία αρχίζει να αντιλαμβάνεται ότι η απότομη συμπεριφορά της γιαγιάς της είναι στην πραγματικότητα ένα πέπλο που προσπαθεί να καλύψει μια ιστορία απώλειας και μεγάλου πόνου.
Η θάλασσα, η ποίηση και τα φυτά αποδεικνύονται τρεις πολύτιμοι συμπαραστάτες στον σκληρό εσωτερικό αγώνα που δίνουν οι τρεις γυναίκες ώσπου να κερδίσουν τα βαρύτιμα έπαθλα της συμφιλίωσης, της αυτογνωσίας και της συγγνώμης που χρωστάμε στον ίδιο μας τον εαυτό.SKU: 9789608397828 -
BOOKS, Books in Greek, Greek Non Fiction, Health, Family & Lifestyle, Mind, Body & Spirit, Psychology
O Dromos tis Pneumatikotitas / Ο δρόμος της πνευματικότητας
BOOKS, Books in Greek, Greek Non Fiction, Health, Family & Lifestyle, Mind, Body & Spirit, PsychologyO Dromos tis Pneumatikotitas / Ο δρόμος της πνευματικότητας
“Η γνώση του πνεύματος, όπως και της ζωής, αλλάζει διαρκώς. Είναι πολύ πιθανό, όταν φτάσουμε στο τέλος να αντιληφθούμε πως ακόμα δεν έχουμε καταλάβει την αρχή. Για να συνεχίσουμε την πορεία μας, θα πρέπει να δεχτούμε ταπεινά αυτό το παράδοξο”. “Αυτό συμβαίνει με τα προσωπεία. Την ενέργεια που ξοδεύουμε για να κρύψουμε την αλήθεια δεν μπορούμε να τη χρησιμοποιήσουμε για να ζήσουμε τη ζωή μας – πόσο μάλλον για να ζήσουμε ευτυχείς. Αυτή η φθορά προκαλεί τη χρόνια ενόχληση του ανικανοποίητου και οδηγεί πάντα σε μια συμπεριφορά τοξική και αυτοκαταστροφική, που πολλές φορές παίρνει τη μορφή ασθένειας (σωματικής ή ψυχικής), η οποία μπορεί να εκδηλωθεί με μια βίαιη έκρηξη, ακατανόητη για όλους. Μετά απ’ όλα αυτά, δεν είναι δύσκολο να καταλάβουμε ότι ο πνευματικός δρόμος – μια πορεία που σχεδιάστηκε για να μας οδηγήσει στον πυρήνα της ύπαρξής μας – μπορεί να λειτουργήσει ως φάρμακο ή ακόμη και ως μέσο προστασίας από τέτοιες διαδικασίες. Είναι πολύ δύσκολο – σχεδόν αδύνατον – να παραμείνουμε υγιείς όταν ζούμε “ανειλικρινώς”, κι αν αυτό ισχύει για το πνευματικό επίπεδο, ισχύει ακόμη περισσότερο για το ψυχικό. Η ψυχή μας ανοίγει, μας αποδέχεται και βρίσκει γιατρειά όταν κάνει πέρα τις τεχνητές πόζες και τους ψεύτικους ρόλους.” Αυτό είναι το πέμπτο και τελευταίο “ΦΥΛΛΟ ΠΟΡΕΙΑΣ” του αργεντινού ψυχιάτρου, απόσταγμα της πιο ώριμης και κατασταλαγμένης περιόδου της ζωής του. Ο δρόμος της πνευματικότητας σηματοδοτεί το τέλος μιας διαδρομής, η οποία, στην κορύφωσή της, στρέφεται στην αναζήτηση του άυλου και του υπερβατικού, στην προσπάθεια του ανθρώπου να απαλλαγεί από τις ιδεοληψίες και τις προκαταλήψεις.
SKU: 9789608397637 -
BOOKS, Books in Greek, Greek Non Fiction, Health, Family & Lifestyle, Mind, Body & Spirit
O Dromos ton Dakryon / Ο δρόμος των δακρύων
BOOKS, Books in Greek, Greek Non Fiction, Health, Family & Lifestyle, Mind, Body & SpiritO Dromos ton Dakryon / Ο δρόμος των δακρύων
Αν, όμως, ζει ο άλλος μέσα μας, τότε ο θάνατος είναι μεγάλος ψεύτης και η αρρώστια μεγάλο ψέμα. “Αυτό που μπορούμε να κάνουμε για να μην υποφέρουμε “περισσότερο”, δεν είναι να αγαπάμε “λιγότερο”, αλλά να μάθουμε, όταν φτάνει η στιγμή του αποχωρισμού ή της απώλειας, να μη μένουμε κολλημένοι σ’ αυτό που δεν υπάρχει πια. Να χαιρόμαστε τη στιγμή, όσο διαρκεί, και να προσπαθούμε να την κάνουμε όσο γίνεται καλύτερη. Να ζούμε ρισκάροντας κάθε λεπτό της ζωής μας. Τέλος, να μη ζήσουμε αύριο με τη σκέψη στη σημερινή μέρα που ήταν τόσο ωραία, γιατί αύριο θα έχουμε την υποχρέωση να κάνουμε ό,τι φέρει το αύριο. Και θα προσπαθήσουμε να το κάνουμε κι αυτό εξίσου ωραίο.” Η αυτονομία, ο έρωτας, ο πόνος, η ευτυχία και η πνευματικότητα είναι οι πέντε δρόμοι τους οποίους χαράζει ο Μπουκάι στον χάρτη που οδηγεί στην ολοκλήρωση του ανθρώπου, στη συνειδητοποίηση του εαυτού του. Πέντε διαδρομές που θα πρέπει ο καθένας να διανύσει μέσα από προσωπικές εμπειρίες και με τον δικό του τρόπο. “Ο δρόμος των δακρύων” είναι, κατά τον Χόρχε Μπουκάι, “ο πιο σκληρός από τους δρόμους αυτούς”. Είναι το μονοπάτι του πόνου, του πένθους και των απωλειών, μα ακόμη κι έτσι, είναι ένας δρόμος απολύτως απαραίτητος. Γιατί δεν μπορούμε να συνεχίσουμε αν δεν αφήσουμε πίσω αυτό που δεν είναι πια εδώ μαζί μας.
SKU: 9789608397415 -
BOOKS, Books in Greek, Essays, Greek Non Fiction
Paizoume Logotechnia / Παίζουμε λογοτεχνία
Το OuLiPo [Ouvroir de Littérature Potentielle (Εργαστήριο Δυνητικής Λογο-τεχνίας)], ένα από τα πιο συναρπαστικά και κυριολεκτικώς ψυχαγωγικά λογοτεχνικά κινήματα του 20ού αιώνα, γεννήθηκε στη Γαλλία, το 1960, από τους Raymond Queneau και François Le Lionnais, και γρήγορα στρατεύτηκαν στις τάξεις του σημαντικοί συγγραφείς και καλλιτέχνες, Γάλλοι και μη, ανάμεσα στους οποίους εξέχουσα θέση κατέχουν ο Jacques Roubaud, ο Jacques Bens, o Marcel Bénabou, o Marcel Duchamp, o Αμερικανός Harry Mathews, ο Ιταλός Italo Calvino και, εξοχότερος όλων, ο Αναγεννησιακός Georges Perec. Το OuLiPo, μότο του οποίου θα μπορούσε να είναι η φράση του Robert Louis Stevenson «Η λογοτεχνία είναι παιχνίδι, αλλά πρέπει να παίζεται με τη σοβαρότητα την οποία αποδίδουν στο παιχνίδι τους τα παιδιά», έδωσε στην παγκόσμια γραμματεία αριστουργήματα όπως το πολυσονέτο του Queneau Εκατό τρισεκατομμύρια ποιήματα, το πολυδαίδαλο Αν μια νύχτα του χειμώνα ένας ταξιδιώτης… του Calvino και, κορυφαίο, το πολυμυθιστόρημα Ζωή οδηγίες χρήσεως του Perec.
Στο Πρώτο Μέρος [«Θεωρ(ε)ία»], ένας εκ των αρχηγετών του κινήματος, ο Φρανσουά Λε Λιονέ, καταθέτει τα «3 Μανιφέστα του OuLiPo», η Ελένη Κοσμά ξεψαχνίζει τα γεννοφάσκια του («Γενεαλογώντας το OuLiPo: Κολέγιο Παταφυσικής και Νταντά») και μας εισάγει στη μαγευτική, ημιψευδοεπιστημονική «Ιστορία του λιπογράμματος» του Ζορζ Περέκ, για ν’ ακολουθήσουν δύο φόροι τιμής (από τη Λίζυ Τσιριμώκου και τον Αχιλλέα Κυριακίδη) στον Περέκ, αυτόν τον απίθανο τύπο που λάμπρυνε το κίνημα όσο κανείς άλλος.Στο Δεύτερο Μέρος («Παιδική Σκηνή»), τα παιδία παίζει: η Σασίλ Ιγγλάση Μαργάλλου (ουλιπιανό ψευδώνυμο της γνωστής μεταφράστριας) αναμετράται με το περιβόητο λιπογράμματο μυθιστόρημα του Περέκ, LaDisparition(Η αφάνιση), αποδίδοντας στη γλώσσα μας μικρό απόσπασμα, ο έτερος Πάπας του κινήματος, Ρεμόν Κενό, βάζει τα μαθηματικά στη λογοτεχνία (ή τη λογοτεχνία στα μαθηματικά) με δύο σπαρταριστά κείμενα («Τα θεμέλια της λογοτεχνίας κατά Ντέιβιντ Χίλμπερτ» και «Μερικές σύντομες παρατηρήσεις σχετικά με τις αεροδυναμικές ιδιότητες της πρόσθεσης»), ο Ζακ Ρουμπό μάς κοινοποιεί μια μακρόχρονη αλληλογραφία που δεν μπορεί να τελειώσει γιατί δεν άρχισε ποτέ («Αλληλογραφία»), ενώ, αντιθέτως, εκείνη του Ερβέ Λε Τελιέ με τον Φρανσουά Μιτεράν, που ακολουθεί, όχι μόνο άρχισε αλλά συνεχίστηκε και μετά το θάνατο του τελευταίου («Εγώ και ο Φρανσουά»), ο Αχιλλέας Κυριακίδης επιχειρεί να λύσει μια δύσκολη ουλιπιανή άσκηση («Φορητό εργοστάσιο επεξεργασίας λημμάτων») και δοκιμάζει διάφορες παραλλαγές στη γνωστή σαιξπηρική διερώτηση («To Be Or Not To Be»), και, τέλος, ο σύγχρονος ουαλός συγγραφέας Ρις Χιουζ γράφει ένα ουλιπιανό κείμενο ειδικά για την παρούσα έκδοση («Μπήκα στο δάσος τα μεσάνυχτα»), που το μεταφράζει με ακροβατική δεξιοτεχνία ο Μιχάλης Μουλάκης.SKU: 9789608397798 -
BOOKS, Books in Greek, Greek Non Fiction, Psychology
Sane New World: Taming the Mind / Υγιής καινούργιος κόσμος Δαμάζοντας το μυαλό
BOOKS, Books in Greek, Greek Non Fiction, PsychologySane New World: Taming the Mind / Υγιής καινούργιος κόσμος Δαμάζοντας το μυαλό
Ruby Wax – comedian, writer and mental health campaigner – shows us how our minds can jeopardize our sanity.
With her own periods of depression and now a Masters from Oxford in Mindfulness-based Cognitive Therapy to draw from, she explains how our busy, chattering, self-critical thoughts drive us to anxiety and stress.
If we are to break the cycle, we need to understand how our brains work, rewire our thinking and find calm in a frenetic world.
Helping you become the master, not the slave, of your mind, here is the manual to saner living.«Το πρόβλημα με την κατάθλιψη είναι ότι δεν την παίρνεις είδηση. Κάνοντας την πρακτική της ενσυνειδητότητας μέρος της καθημερινής μου ρουτίνας, βρήκα τον τρόπο να κρατάω το αυτί μου κολλημένο στο έδαφος και ν’ αφουγκράζομαι τα προειδοποιητικά σημάδια — αυτούς τους ψιθύρους της γης που προηγούνται του σεισμού.»
«“Ενσυνειδητότητα” σημαίνει ότι παρατηρώ προσεκτικά τον κόσμο γύρω μου με έναν μη κριτικό τρόπο, ότι κάνω ένα βήμα πίσω και δεν προσπαθώ συνεχώς ν’ αλλάξω τα πάντα — όχι γιατί επιλέγω να ζήσω μες στην ανεμελιά, αλλά γιατί θέλω να γίνω ένας αυτόπτης μάρτυρας των καταστάσεων. Η ενσυνειδητότητα δεν είναι κάτι περίπλοκο, αλλά κάτι που όλοι μπορούμε να κάνουμε: ν’ αρχίσουμε να βλέπουμε τα πράγματα όπως είναι.»
«Εξασκώντας την ενσυνειδητότητα, καταλήγεις να δαμάσεις το ατίθασο άλογο που ζει μέσα σου. Αν το μαστιγώσεις και του φερθείς βάναυσα, το πιθανότερο είναι να σε πετάξει στο χώμα και να σε ποδοπατήσει. Το ίδιο ισχύει και με το μυαλό.»
«Το επόμενο βήμα στην ιστορία της ανθρώπινης εξέλιξης θα έχει να κάνει με τη διεύρυνση της περιορισμένης αντίληψης που έχουμε για τον κόσμο και για τον ίδιο μας τον εαυτό.»
Ρούμπι Ουάξ
«Η Ρούμπι Ουάξ προσεγγίζει τη Νευροεπιστήμη της Ενσυνειδητότητας με την ευγλωττία, τη διαύγεια και το χιού-μορ που τη χαρακτηρίζουν. Γελάμε και κλαίμε με τον Υγιή καινούργιο κόσμο της, αλλά, πάνω απ’ όλα, προβλημα-τιζόμαστε για το κατά πόσο είναι εφικτή μια ‘‘υγιής ζωή’’ σ’ έναν κόσμο τρελό και χαοτικό όπως ο δικός μας.»
M. Wallace, “Sane”
SKU: 9786185400033 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
The Boy / Το αγόρι
The boy does not speak. The boy has no name. The boy, raised half-wild in the forests of southern France, sets out alone into the wilderness and the greater world beyond. Without experience of another person aside from his mother, the boy must learn what it is to be human, to exist among people, and to live beyond simple survival.
As this wild and naive child attempts to join civilisation, he encounters earthquakes and car crashes, ogres and artists, and, eventually, all-encompassing love and an inescapable war. His adventures take him around the world and through history on a mesmerising journey, rich with unforgettable characters. A hamlet of farmers fears he’s a werewolf, but eventually raise him as one of their own. A circus performer who toured the world as a sideshow introduces the boy to showmanship and sanitation. And a chance encounter with an older woman exposes him to music and the sensuous pleasures of life. The boy becomes a guide whose innocence exposes society’s wonder, brutality, absurdity, and magic.Ακόμα δεν έχει ξημερώσει. διακρίνουμε στο βάθος της έρημης γης μια παράξενη σιλουέτα με δύο κεφάλια και οκτώ μέλη. […] Είναι δύο διαφορετικά σώματα. Το ένα πάνω στ’ άλλο. […] Αυτός που χρησιμεύει εδώ ως υποζύγιο έχει την κοψιά αγοριού δεκατεσσάρων ετών. Στεγνού και σκληρού. […] Είναι το παιδί που κουβαλάει τη μητέρα. “Η ιστορία του αγοριού ξεκινά με τον 20ό αιώνα. Βουβό εκ γενετής, το παρακολουθούμε χωρίς ποτέ να το ακούμε και χωρίς ποτέ να μαθαίνουμε τ’ όνομά του ή τ’ όνομα της μητέρας του -για πατέρα ούτε λόγος. Ένας μικρός που ζει σε πρωτόγονη κατάσταση και έρχεται για πρώτη φορά σ’ επαφή με τον έξω κόσμο στην ηλικία των δεκατεσσάρων. Παρθένος από κάθε είδους “εξανθρωπισμό”, μοιάζει λευκό χαρτί που αρχίζει να γράφεται αργά, ακολουθώντας το ρυθμό των γνωριμιών του με τους άλλους ανθρώπους, μέσα σε μια κοινωνία για την οποία κανείς δεν τον προετοίμασε. Το αγόρι, μέσα στις 570 σελίδες του, περιγράφει έναν κόσμο σε πλήρη ανατροπή, όπως ήταν το πρώτο τρίτο του 20ού αιώνα, αφήνοντας τον αναγνώστη εμβρόντητο. Ιστορική νωπογραφία, θυελλώδες ερωτικό πάθος, πορεία μύησης, αλλά και ένα αμείλικτο κατηγορώ κατά του σφαγιαστικού πολέμου ο οποίος θανατώνει ανθρώπους που αγνοούν ώς και το λόγο για τον οποίο μάχονται. […] Ο Μαλτ είναι ένας εκπληκτικός συγγραφέας που ξέρει να περνά με χαρακτηριστική ευκολία από την ποίηση στο νουάρ και από το μυθιστόρημα στο ιστορικό έπος, ξαφνιάζοντας και γοητεύοντας τον αναγνώστη του”. Liberation
SKU: 9789608397996 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
The Road of Self-Dependence / Ο δρόμος της αυτοεξάρτησης
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into GreekThe Road of Self-Dependence / Ο δρόμος της αυτοεξάρτησης
World-renowned therapist Dr. Jorge Bucay’s wisdom is finally available in America, helping to change lives in the same powerful manner he has done for countless people throughout the world.
In an easy-to-read format, with engaging stories and thoughtful anecdotes drawn from folktales, the Bible, Eastern philosophy, and the Talmud, The Power of Self-Dependence teaches us the importance of moving beyond our concepts of independence and co-dependence to a place where, with the help of others, we can ultimately rely on ourselves.
With his unique blend of spirituality and practical wisdom, Dr. Jorge Bucay shows us how to achieve this delicate balance between trusting ourselves and trusting those we love and depend on. Once we understand this simple yet revolutionary concept, we will have the tools to transform ourselves into healthy, enlightened individuals, empowered to build our own personal happiness.“Ασφαλώς, αν είχαμε την τύχη να μας “πέσουν” γονείς υποστηρικτικοί, τότε έχουμε το πλεονέκτημα ότι από μικροί πήραμε ωφέλιμα μηνύματα:
“Μπορείς να είσαι αυτός που είσαι.”
“Μπορείς να σκέφτεσαι αυτό που σκέφτεσαι.”
“Μπορείς να αισθάνεσαι αυτό που αισθάνεσαι.”
“Μπορείς να παίρνεις τα δικά σου ρίσκα.”
“Θα πρέπει μόνος σου να ψάξεις να βρεις αυτό που χρειάζεσαι, γιατί αυτό σημαίνει μεγαλώνω, είμαι ώριμος και αυτοεξαρτώμενος.”
Αυτά τα προνομιούχα παιδάκια πηδούν μόνα τους από το τραμπολίνο και βουτάνε στη ζωή από ένα σημείο ευνοϊκό.
Βέβαια, δεν έχει όλος ο κόσμος τέτοια τύχη.
Όσοι, λοιπόν, δεν ήταν τόσο τυχεροί, θα χρειαστούν κάποιον να τους βοηθήσει, έστω κι ένα βιβλίο σαν αυτό.”
Μετά τα διεθνή (και ελληνικά) best seller: “Να σου πω μια ιστορία”, “Ιστορίες να σκεφτείς” και “Βασίσου πάνω μου”, οι εκδόσεις Οpera συνεχίζουν την έκδοση των έργων του Χόρχε
Μπουκάι με τον “δρόμος της αυτοεξάρτησης”, πρώτο από μια σειρά τεσσάρων τόμων που αποτελούν τα “Φύλλα Πορείας” του δημοφιλούς αργεντινού ψυχιάτρου.
Στα “Φύλλα Πορείας” του, ο ψυχίατρος-ψυχοθεραπευτής υπερισχύει του αφηγητή. Ο συμβουλευτικός
ρόλος που αποτελεί τη βασική επαγγελματική ενασχόληση του Μπουκάι καταλαμβάνει περισσότερο χώρο καθώς, για την αναζήτηση ενός κρυμμένου νοήματος, απαιτείται όχι μόνο μια ιστορία, αλλά και ένα θεωρητικό υπόβαθρο που εδώ παρέχεται για πρώτη φορά στον αναγνώστη.
Πράγματι, στα προηγούμενα τρία βιβλία του που κυκλοφορούν στα ελληνικά, είχαμε γνωρίσει τον Μπουκάι αφηγητή, συζητητή, επαγγελματία χρήστη της παραβολής στη θεραπεία του ασθενούς του, αλλά μας έλειπε ο Μπουκάι γιατρός, ο επιστήμονας με την αποκρυσταλλωμένη άποψη για τη ζωή και την επιστήμη του, που στο “Δρόμο της αυτοεξάρτησης” αποφασίζει να αποκαλυφθεί. Εντούτοις, δεν δημιουργεί ένα “θεωρητικό κείμενο”, παρά μόνο εκθέτει τις αντιλήψεις του για ό,τι του επέτρεψε να πορευτεί στη ζωή του ψυχοθεραπευτή. Απλώνει τους χάρτες του, τα “Φύλλα Πορείας” του, όπως θα έκανε σε μια φιλική συζήτηση όπου θα απαντούσε στην ερώτηση: “Ποιος είσαι γιατρέ και πώς σκέφτεσαι;”SKU: 9789608397293 -
BOOKS, Books in Greek, Used Greek Books
The Road of Self-Dependence / Ο δρόμος της αυτοεξάρτησης – used
BOOKS, Books in Greek, Used Greek BooksThe Road of Self-Dependence / Ο δρόμος της αυτοεξάρτησης – used
World-renowned therapist Dr. Jorge Bucay’s wisdom is finally available in America, helping to change lives in the same powerful manner he has done for countless people throughout the world. In an easy-to-read format, with engaging stories and thoughtful anecdotes drawn from folktales, the Bible, Eastern philosophy, and the Talmud, The Power of Self-Dependence teaches us the importance of moving beyond our concepts of independence and co-dependence to a place where, with the help of others, we can ultimately rely on ourselves. With his unique blend of spirituality and practical wisdom, Dr. Jorge Bucay shows us how to achieve this delicate balance between trusting ourselves and trusting those we love and depend on. Once we understand this simple yet revolutionary concept, we will have the tools to transform ourselves into healthy, enlightened individuals, empowered to build our own personal happiness. “Ασφαλώς, αν είχαμε την τύχη να μας “πέσουν” γονείς υποστηρικτικοί, τότε έχουμε το πλεονέκτημα ότι από μικροί πήραμε ωφέλιμα μηνύματα: “Μπορείς να είσαι αυτός που είσαι.” “Μπορείς να σκέφτεσαι αυτό που σκέφτεσαι.” “Μπορείς να αισθάνεσαι αυτό που αισθάνεσαι.” “Μπορείς να παίρνεις τα δικά σου ρίσκα.” “Θα πρέπει μόνος σου να ψάξεις να βρεις αυτό που χρειάζεσαι, γιατί αυτό σημαίνει μεγαλώνω, είμαι ώριμος και αυτοεξαρτώμενος.” Αυτά τα προνομιούχα παιδάκια πηδούν μόνα τους από το τραμπολίνο και βουτάνε στη ζωή από ένα σημείο ευνοϊκό. Βέβαια, δεν έχει όλος ο κόσμος τέτοια τύχη. Όσοι, λοιπόν, δεν ήταν τόσο τυχεροί, θα χρειαστούν κάποιον να τους βοηθήσει, έστω κι ένα βιβλίο σαν αυτό.” Μετά τα διεθνή (και ελληνικά) best seller: “Να σου πω μια ιστορία”, “Ιστορίες να σκεφτείς” και “Βασίσου πάνω μου”, οι εκδόσεις Οpera συνεχίζουν την έκδοση των έργων του Χόρχε Μπουκάι με τον “δρόμος της αυτοεξάρτησης”, πρώτο από μια σειρά τεσσάρων τόμων που αποτελούν τα “Φύλλα Πορείας” του δημοφιλούς αργεντινού ψυχιάτρου. Στα “Φύλλα Πορείας” του, ο ψυχίατρος-ψυχοθεραπευτής υπερισχύει του αφηγητή. Ο συμβουλευτικός ρόλος που αποτελεί τη βασική επαγγελματική ενασχόληση του Μπουκάι καταλαμβάνει περισσότερο χώρο καθώς, για την αναζήτηση ενός κρυμμένου νοήματος, απαιτείται όχι μόνο μια ιστορία, αλλά και ένα θεωρητικό υπόβαθρο που εδώ παρέχεται για πρώτη φορά στον αναγνώστη. Πράγματι, στα προηγούμενα τρία βιβλία του που κυκλοφορούν στα ελληνικά, είχαμε γνωρίσει τον Μπουκάι αφηγητή, συζητητή, επαγγελματία χρήστη της παραβολής στη θεραπεία του ασθενούς του, αλλά μας έλειπε ο Μπουκάι γιατρός, ο επιστήμονας με την αποκρυσταλλωμένη άποψη για τη ζωή και την επιστήμη του, που στο “Δρόμο της αυτοεξάρτησης” αποφασίζει να αποκαλυφθεί. Εντούτοις, δεν δημιουργεί ένα “θεωρητικό κείμενο”, παρά μόνο εκθέτει τις αντιλήψεις του για ό,τι του επέτρεψε να πορευτεί στη ζωή του ψυχοθεραπευτή. Απλώνει τους χάρτες του, τα “Φύλλα Πορείας” του, όπως θα έκανε σε μια φιλική συζήτηση όπου θα απαντούσε στην ερώτηση: “Ποιος είσαι γιατρέ και πώς σκέφτεσαι;” ISBN 9789608397293 PAGES 165
SKU: 9789608397293used -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
The Veins of the Ocean / Οι φλέβες του ωκεανού
Reina Castillo’s beloved brother is serving a death sentence for a crime that shocked the community – a crime for which Reina secretly blames herself. When she is at last released from her seven-year prison vigil, Reina moves to a sleepy town in the Florida Keys seeking anonymity.There, she meets Nesto, a recently exiled Cuban awaiting with hope the arrival of the children he left behind in Havana. Through Nesto’s love of the sea and capacity for faith, Reina comes to understand her own connections to the life-giving and destructive forces of the ocean that surrounds her as well as its role in her family’s troubled history. Set in the vibrant coastal and Caribbean communities of Miami; the Florida Keys; Havana, Cuba; and Cartagena, Colombia, The Veins of the Ocean is a wrenching exploration of what happens when life tests the limits of compassion, and a stunning and unforgettable portrait of fractured lives finding solace in the beauty and power of the natural world, and in one another.
«Τον παρατηρώ τυλιγμένο στο σάβανο της νύχτας, μιας νύχτας τόσο μελανής που μοιάζει μ’ εκείνη που μας καταπίνει όταν βγαίνουμε στον ωκεανό. Πρέπει να νιώθει το βλέμμα μου γιατί, χωρίς να ξυπνήσει, απλώνει το χέρι του, με τραβάει κοντά του και πλάθω το σώμα μου στο σχήμα του δικού του, τον φιλάω ώσπου να με φιλήσει κι εκείνος, και ξαναμαθαίνω το μάθημα που μ’ έχει διδάξει κάθε κοινή μας νύχτα: ότι θα βρω στο σώμα του —κι όχι στις λέξεις του— τις απαντήσεις σε όλα μου τα ερωτήματα.»
SKU: 9789608397903 -
BOOKS, Books in Greek, Modern Greek Fiction
To Kynigi Tis Gkomenas / Το κυνήγι της γκόμενας
“Ήταν μια στρουμπουλή δεκαοχτάρα ανειδίκευτη, γειτονοπούλα. Τη λέγανε Νταίζη Καραμολέγκου. Ο Γιώργος ήθελε να της μιλήσει, αλλά κοβόντουσαν τα πόδια του, όποτε αποφάσιζε να την πλησιάσει. Της είχε τραβήξει εκατοντάδες φωτογραφίες με τηλεφακό, ζουμάροντας σε όλα τα σημεία του σώματός της. Είχε καδράρει τα πόδια της, τά χέρια της, το κεφάλι της, τα μάτια της, και τα ξανασυναρμολογούσε αυθαίρετα, δημιουργώντας εξαμβλώματα…”
SKU: 9789607073242 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
To Teleutaio Treno apo to Mpouenos Aires / Το τελευταίο τρένο από το Μπουένος Άιρες
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into GreekTo Teleutaio Treno apo to Mpouenos Aires / Το τελευταίο τρένο από το Μπουένος Άιρες
«Που λέτε, ονειρεύομαι τρένα. Τρένα που εκτροχιάζονται. Πριν πέσουν, τραμπαλίζονται. Σπάνε τις ράγες. Βγάζουν σπίθες. Και μετά έρχεται εκείνος ο ήχος πριν απ’ το οριστικό σταμάτημα, ο στριγκός. Που σε πονάει στα δόντια. Που σ’ ανατριχιάζει. Όπως η φαλτσέτα όταν περνάει απ’ τη ζώνη του λαιμού, και το κεφάλι αναριγεί, οι ώμοι αναριγούν, και δεν έχει σημασία αν είναι ο Μπίτσο Σόουσα ή ο γερο-Μπέρμαν, οι ώμοι τραντάζονται σαν τα βαγόνια ενός τρένου που εκτροχιάζεται. Μετά μένει στο σβέρκο μια κάψα. Και το γαργάλημα της βούρτσας με το ταλκ γύρω απ’ το λαιμό. Και μια αδιατάραχτη γαλήνη.»
Το εργοστάσιο της Glaxo στην επαρχία του Μπουένος Άιρες. Ο οικισμός που γίνεται χωριό και παίρνει τα’ όνομά του από την πολυεθνική. Τρεις φίλοι που ανδρώνονται μαζί του. Η ωραία γυναίκα που δεσπόζει στα όνειρά τους. Το πάθος που εκτροχιάζεται σε φόνο. Το τελευταίο τρένο που έρχεται διαρκώς απ’ το Γκαν Χιλ με την έγχρωμη εκδίκηση του Κερκ Ντάγκλας και τη σκοτεινή προδοσία μιας φιλίας.
Ένα συναρπαστικό μυθιστόρημα, που έρχεται να εμπλουτίσει την ήδη εντυπωσιακή νεότατη λογοτεχνική παραγωγή της Λατινικής Αμερικής.
SKU: 9789608397897 -
BOOKS, Books in Greek, Essays, Greek Non Fiction, Nikos Dimou, Society, Politics & Philosophy
Tolmires Istories / Τολμηρές ιστορίες
BOOKS, Books in Greek, Essays, Greek Non Fiction, Nikos Dimou, Society, Politics & PhilosophyTolmires Istories / Τολμηρές ιστορίες
«Στο σύνολό τους οι “Τολμηρές Ιστορίες” σου μεταδίδουν με θέρμη την ανατρεπτική τους διάθεση και την έντονη ερωτική τους κατάφαση. Ένα βιβλίο ηθικά βλάσφημο και γι’ αυτό όχι μόνο πρωτότυπο, αλλά και σημαντικό.»
Μάνος Κοντολέων
«Ο Νίκος Δήμου αναγνωρίζεται κυρίως ως δοκιμιογράφος και αφορισμογράφος, ενώ σχεδόν κανένας δεν παίρνει στα σοβαρά τον λογοτέχνη, που είναι πολύ πιο αξιοπρόσεχτη περίπτωση. […] Σε όλα αυτά τα κομμάτια… ο λογοτέχνης Δήμου εκφράζεται σχεδόν αβίαστα, δραπετεύει από την προτεσταντική φυλακή του… με χιούμορ, ευλυγισία, αίσθηση για την λογοτεχνική λειτουργία του γκροτέσκου και της αντίφασης…»
Δημοσθένης Κούρτοβικ
«Η γραφή του έχει το χάρισμα της αμεσότητας, έτσι λιτά, πυκνά και γάργαρα που τρέχει.»
Νίκος Ντόκας
«Αρχίζεις να διαβάζεις αυτό το βιβλίο και δεν σταματάς παρά στο τελευταίο διήγημα. Είναι δώδεκα και το καθένα μιλάει για τα καθημερινά ανθρώπινα με απροσδόκητο λόγο και με μια τολμηρότητα που την κάνει φυσιολογική ο άριστος αφηγηματικός λόγος και οι καίριες επισημάνσεις. Η “Αποκάλυψη” είναι ένα μικρό αριστούργημα…»
Κώστας Τσαούσης
«Η ΑΠΟΚΑΛΥΨΗ» (ένα απόσπασμα) Το πρωί, όταν γλυκοχάραξε, μπήκε χλωμό φως από το παράθυρο και ξύπνησε τον μοναχό Ιωάννη. Κοίταξε γύρω. Η γυναίκα, κοιμισμένη ανάσκελα, είχε ξεσκεπαστεί. Το νυχτικό σηκωμένο, τυλιγμένο πάνω από τη μέση της, άφηνε στο μικρό φως να φέγγουν οι μηροί και η άσπρη κοιλιά της. Μαύριζε η ήβη, πολύ δυνατή. Ο καλόγερος σηκώθηκε αθόρυβα και πλησίασε τη γυναίκα. Πολύ κοντά. Έσκυψε, όπως προσκυνάνε. Σαν σκύλος οσφράνθηκε την οσμή της. Ένιωσε να τον πλημμυρίζει ένας πόθος αβάσταχτος σαν πόνος. Η πρώτη -από το βάθος της μνήμης- στύση, τον έκανε να υψωθεί, να αναληφθεί, να υπερίπταται. Και ο μοναχός Ιωάννης που είχε από καιρό χάσει τον Θεό, που χρόνια τώρα προσευχόταν, αγρυπνούσε και νήστευε μηχανικά χωρίς να πιστεύει, ξαναβρήκε το ιερό δέος.SKU: 9789608397378 -
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into Greek
Traveller of the Century / Ο ταξιδιώτης του αιώνα
BOOKS, Books in Greek, Fiction Translated into GreekTraveller of the Century / Ο ταξιδιώτης του αιώνα
In post-Napoleonic Germany, a traveller on his way to Dessau stops off for a night in the mysterious city of Wandernburg. He intends to move on the following day, but the town begins to ensnare him with its strange, shifting geography. After befriending an old organ grinder and falling for the daughter of a local merchant, he soon finds it impossible to leave. A novel of philosophy and love, politics and waltzes, history and the here-and-now, Traveller of the Century is a journey into the soul of Europe, penned by one of the most exciting South-American writers of our time.
Γερμανία, αρχές 19ου αιώνα. Σε κάποιο απ’ τα ταξίδια του, ο Χανς, ένας περιπλανώμενος διανοούμενος και μεταφραστής, κάνει μια στάση στην πόλη Βανδερβούργο (μια πόλη όχι μόνο φανταστική αλλά και με απροσδιόριστες συντεταγμένες αφού κι αυτή, όπως ο Χανς, μετακινείται συνεχώς), όπου θα ζήσει μια θυελλώδη ερωτική ιστορία, θα πάρει μαθήματα ζωής από έναν πλανόδιο οργανοπαίχτη, θα συζητήσει όλα τα φλέγοντα πολιτικά, κοινωνικά, αισθητικά και φιλοσοφικά ζητήματα της εποχής, και θα κινήσει ως ξένος ένα σωρό υποψίες, ανάμεσα στις οποίες και αυτήν ότι είναι ο μυστηριώδης μασκοφόρος βιαστής…
SKU: 9789608397804 -
Uncategorised
Ygieini Diastrofi / Υγιεινή διαστροφή
Επετειακή έκδοση για τα 20 χρόνια του Τζίμη Πανούση στον καλλιτεχνικό στίβο. Το "άλμπουν" περιέχει: στίχους, συνεντεύξεις, γκάλοπ, έγχρωμα κολάζ, πόστερ του συγγραφέα, ξυστές σελίδες με αποκαλυπτικό περιεχόμενο και, επανέκδοση σε CD της πρώτης κασέτας των Μουσικών Ταξιαρχιών χωρίς λογοκρισία.
SKU: 9789607073334